-
1 построить на песке
• СТРОИТЬ/ПОСТРОИТЬ НА ПЕСКЕ <НА ПЕСЦЕ obs> (что)[VP; subj: human]=====⇒ (usu in refer, to a plan, project, theory etc) to base sth. on unreliable facts, approaches etc:- X строит Y на песке≈ X builds Y on sand (on shaky ground, on a shaky foundation);- [in limited contexts] doing sth. is making bricks without straw.♦...Оказывалось, что Бородавкин поспел как раз кстати, чтобы спасти погибавшую цивилизацию. Страсть строить на " песце" была доведена в нем почти до исступления (Салтыков-Щедрин 1)...It turned out that Wartkin had arrived just in time to save a perishing civilization. In him, the passion to build on sand amounted almost to a frenzy (1a).—————← From the Bible (Matt. 7:26-27).Большой русско-английский фразеологический словарь > построить на песке
-
2 Дом построить на песке
Costruire una casa sulla sabbia.■ [lang name="Russian"]Выражение употребляется, когда говорится о чём-л. непрочном, необоснованном.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > Дом построить на песке
-
3 ПЕСКЕ
-
4 ПОСТРОИТЬ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ПОСТРОИТЬ
-
5 построить на песце
• СТРОИТЬ/ПОСТРОИТЬ НА ПЕСКЕ <НА ПЕСЦЕ obs> (что)[VP; subj: human]=====⇒ (usu in refer, to a plan, project, theory etc) to base sth. on unreliable facts, approaches etc:- X строит Y на песке≈ X builds Y on sand (on shaky ground, on a shaky foundation);- [in limited contexts] doing sth. is making bricks without straw.♦...Оказывалось, что Бородавкин поспел как раз кстати, чтобы спасти погибавшую цивилизацию. Страсть строить на " песце" была доведена в нем почти до исступления (Салтыков-Щедрин 1)...It turned out that Wartkin had arrived just in time to save a perishing civilization. In him, the passion to build on sand amounted almost to a frenzy (1a).—————← From the Bible (Matt. 7:26-27).Большой русско-английский фразеологический словарь > построить на песце
-
6 построить
268 Г сов.1. что (valmis, üles) ehitama; \построить мост silda valmis ehitama, они построили себе дом nad ehitasid endale maja (valmis), правильно \построить предложение lauset õigesti koostama v moodustama;2. что, на чём rajama, looma, asutama; \построить новую жизнь uut elu rajama, \построить взаимоотношения на доверии vastastikuseid suhteid usaldusele rajama, \построить предположение oletama, \построить новую теорию uut teooriat looma;3. что mat. joonestama, konstrueerima; \построить треугольник kolmnurka valmis joonestama v konstrueerima;4. кого-что (üles) rivistama; ‚\построить v -
7 построить
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > построить
-
8 строить на песке
• СТРОИТЬ/ПОСТРОИТЬ НА ПЕСКЕ <НА ПЕСЦЕ obs> (что)[VP; subj: human]=====⇒ (usu in refer, to a plan, project, theory etc) to base sth. on unreliable facts, approaches etc:- X строит Y на песке≈ X builds Y on sand (on shaky ground, on a shaky foundation);- [in limited contexts] doing sth. is making bricks without straw.♦...Оказывалось, что Бородавкин поспел как раз кстати, чтобы спасти погибавшую цивилизацию. Страсть строить на " песце" была доведена в нем почти до исступления (Салтыков-Щедрин 1)...It turned out that Wartkin had arrived just in time to save a perishing civilization. In him, the passion to build on sand amounted almost to a frenzy (1a).—————← From the Bible (Matt. 7:26-27).Большой русско-английский фразеологический словарь > строить на песке
-
9 П-116
СТРОИТЬ/ПОСТРОИТЬ НА ПЕСКЕ (HA ПЕС1ДЁ obs) (что) VP subj: human (usu in refer, to a plan, project, theory etc) to base sth. on unreliable facts, approaches etc: X строит Y на песке - X builds Y on sand (on shaky ground, on a shaky foundation) (in limited contexts) doing sth. is making bricks without straw....Оказывалось, что Бородавкин поспел как раз кстати, чтобы спасти погибавшую цивилизацию. Страсть строить на «песце» была доведена в нем почти до исступления (Салтыков-Щедрин 1)..It turned out that Wartkin had arrived just in time to save a perishing civilization. In him, the passion to build on sand amounted almost to a frenzy (1a).From the Bible (Matt. 7:26-27). -
10 строить на песце
• СТРОИТЬ/ПОСТРОИТЬ НА ПЕСКЕ <НА ПЕСЦЕ obs> (что)[VP; subj: human]=====⇒ (usu in refer, to a plan, project, theory etc) to base sth. on unreliable facts, approaches etc:- X строит Y на песке≈ X builds Y on sand (on shaky ground, on a shaky foundation);- [in limited contexts] doing sth. is making bricks without straw.♦...Оказывалось, что Бородавкин поспел как раз кстати, чтобы спасти погибавшую цивилизацию. Страсть строить на " песце" была доведена в нем почти до исступления (Салтыков-Щедрин 1)...It turned out that Wartkin had arrived just in time to save a perishing civilization. In him, the passion to build on sand amounted almost to a frenzy (1a).—————← From the Bible (Matt. 7:26-27).Большой русско-английский фразеологический словарь > строить на песце
-
11 строить
1. несов. что и без доп.төҙөү, һалыу, ҡороу2. несов. что и без доп.изготовлятьтөҙөү, яһау, эшләү3. несов. что; перен.төҙөү, ҡороу4. несов. что; мат.һыҙыу, яһау5. несов. чтосоставлятьтөҙөү, ойоштороу6. несов. чтоосновывать на чём-л.яһау7. несов.кого-что(сафҡа) теҙеүстроить (построить) на песке — йомшаҡ нигеҙгә ҡороу (уй-ниәтте һ.б.)
-
12 строить
[stróit'] v.t. impf. (pf. построить - построю, построишь)1.1) costruire ( anche fig.), fabbricare; edificare2) (на + prepos.) basare3) строитьсяc) на + prepos. basarsi sud) (milit.) schierarsi, allinearsi2.◆строить в колонну — schierare, incolonnare
строить из себя + acc. — spacciarsi (passare) per
См. также в других словарях:
построить на песке — строить/построить на песке Неодобр. Строить планы, расчеты и т. п. на очень ненадежных основаниях. С сущ. со знач. лица, совокупности лиц или отвлеч. предмета: выпускник, кооператор, молодой человек, семья, молодежь… строит на песке что? планы,… … Учебный фразеологический словарь
Построить на песке — СТРОИТЬ НА ПЕСКЕ. ПОСТРОИТЬ НА ПЕСКЕ. Ирон. Пытаться основать на ненадёжных данных (планы, расчёты и т. п.). Признаюсь, надежде заперто моё сердце; оно столько было ею обмануто; но и сам рассудок не был бы принуждён часто признаваться, что он… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Дом построить на песке — Выражение возникло из евангельской притчи о человеке безрассудном , построившем дом свой на песке . Вскоре, когда пошел дождь и подул ветер, дом разрушился (Матф., 7, 26 27). Выражение это употребляется, когда говорится о чем нибудь непрочном,… … Словарь крылатых слов и выражений
Дом построить на песке — крыл. сл. Выражение возникло из евангельской притчи о «человеке безрассудном», построившем «дом свой на песке». Вскоре, когда пошел дождь и подул ветер, дом разрушился (Матф 7:26 27). Выражение это употребляется, когда говорится о чем нибудь… … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого
построить — дом, на песке построенный.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. построить базировать, основать, обосновать; выстроить, соорудить, возвести, воздвигнуть, создать, сотворить;… … Словарь синонимов
построить — строю, строишь; св. (нсв. строить). 1. что. Соорудить, возвести, воздвигнуть. П. дом, мост, завод, памятник. П. баррикады. П. на песке (также: опереться на недостаточно надёжные и проверенные данные в своих планах, рассуждениях). // Изготовить… … Энциклопедический словарь
построить — стро/ю, стро/ишь; св. (нсв. стро/ить) см. тж. постройка 1) а) что Соорудить, возвести, воздвигнуть. Постро/ить дом, мост, завод, памятник. Постро/ить баррикады. Пост … Словарь многих выражений
строить на песке — строить/построить на песке Неодобр. Строить планы, расчеты и т. п. на очень ненадежных основаниях. С сущ. со знач. лица, совокупности лиц или отвлеч. предмета: выпускник, кооператор, молодой человек, семья, молодежь… строит на песке что? планы,… … Учебный фразеологический словарь
Строить на песке — СТРОИТЬ НА ПЕСКЕ. ПОСТРОИТЬ НА ПЕСКЕ. Ирон. Пытаться основать на ненадёжных данных (планы, расчёты и т. п.). Признаюсь, надежде заперто моё сердце; оно столько было ею обмануто; но и сам рассудок не был бы принуждён часто признаваться, что он… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Гадание на песке — Фуцзи (扶乩 или 扶箕) традиционный для китайской религии способ прорицания путём автоматического письма на песке, разновидность коскиномантии («гадания на решете»). В прорицании принимали участие трое детей либо стариков, символизировавших небо … Википедия
необоснованный — ▲ не имеющий ↑ обоснование < > доказательность бессмысленно. не имеет [нет] смысла. необоснованность. необоснованный. необоснованно. неосновательность. неосновательный. неосновательно. безосновательность. безосновательный. неоправданность.… … Идеографический словарь русского языка